Praise for A World of Horror
“Guignard’s editorial prowess is evident throughout; he has selected works that are as shocking as they are thought-provoking. This breath of fresh air for horror readers shows the limitless possibilities of the genre.” —Publishers Weekly (starred review)
“A fresh collection of horror authors exploring monsters and myths from their homelands.” —Library Journal
“A cultural tour in the sacred art of horror—definitive proof that ghosts, ghouls, goblins, and more are equally terrifying in every corner of the world.” —Fanbase Press
“This is the book we need right now! Fresh voices from all over the world, bringing American audiences new ways to feel the fear. Horror is a universal genre and for too long we have only experienced one western version of it. No more. Get ready to experience a whole new world of terror.” —Becky Spratford; librarian, reviewer, RA for All: Horror
Introduction: Diversity in Fiction
THIS, ANTHOLOGY, A WORLD OF HORROR, MARKS THE SIXTH I have edited (fifth published, with another forthcoming). Most of those books involved quite a bit of “slush reading,” meaning thousands of submissions coming in from hopeful authors around the world that I would evaluate and discard or accept. Although when I say “around the world,” what I mean is that roughly 95% of the submissions came from the same geographic areas of predominantly-speaking English nations (North America, England, and Australia) with a few outliers from elsewhere. It makes sense: I’m posting for stories in English, offering to print in English, and so English-speaking writers respond.
Yet at the same time, I also despair of reading the “stock voice,” meaning similar stories of plot structure, similar characters and situations, similar belief systems, similar fears; by no means does that imply what I’m reading is “bad,” but just that sameness leads to apathy of literature.
In general, I think there’s a lack of cultural diversity in horror fiction, and I also think that’s something audiences want to see changed . . . at least I think that based on my own perspective: I love reading stories from authors around the world, because I love stories. I love fresh voices, unique ideas, I love discovering lesser-known monsters or fables, I love reading about history and civilizations and other peoples’ perceptions and conventions. And, while I think all this, I realize I’m part of the problem. Because of what came in via slush submissions on my prior projects, I didn’t look beyond, and I ended up publishing and promoting that very sameness of English-speaking authors who are all generally white, educated, and economically advantaged, and who, really, make up only a small percentage of the global population. Truly, there’s no shortage of tales to be shared from the rest of the world, but not everyone has the opportunity.